Frans is een uitdagende taal, zelfs voor gevorderde tweede taalleerders. Er zijn altijd aspecten die je kunt verbeteren. In de cursus "Optimaliseer je Frans" worden verschillende onderdelen van de taal behandeld tijdens online bijeenkomsten. Wij zullen de nadruk leggen op het vergroten van de grammaticale kennis, het uitbreiden van de woordenschat, het beheersen van de taalregisters en het analyseren van de taalveranderingen.
Climb from the intermediate plateau to a higher level! 13 full days of English training.
Tijdens deze examentraining leggen de deelnemers (max. 5 kandidaten) allemaal een proefexamen af voor de onderdelen à vue tolken, consecutief tolken en gesprekstolken. De training wordt begeleid door een examinator en een assessmentacteur. Deze examentraining biedt je houvast, ervaring en een indicatie of je klaar bent om deel te nemen aan de integrale tolktoets of de tolkvaardighedentoets.
Je wilt graag aan de slag met het ontwikkelen van jouw eigen unieke notatietechniek, want je weet dat je door het tekenen van symbolen en figuren veel effectiever informatie kunt onthouden en terughalen. Maar je weet eenvoudigweg niet waar je moet beginnen.... Laat deze training een fijne start voor je zijn om jouw eigen goedwerkende symbolenbibliotheek te ontwikkelen. Een laagdrempelige workshop over het leren tekenen en associeren zodat jij jouw symbolen zelfverzekerd en adequaat kunt integreren in jouw notatietechniek.
Als vertaler moet je vertalen wat er staat. Volgens het Wbtv-vertaaltoetskader dient een professioneel vertaler een tekst nauwkeurig, consistent en cultureel adequaat te vertalen. Natuurlijk wil je ook dat je tekst prettig leesbaar is en niet leest als een vertaling. In deze onlinetraining leer je hoe je prettig en correct schrijft in het Nederlands. Je krijgt ook je feedback op je vertalingen, zodat je niet alleen weet waar jouw valkuilen liggen en hoe het beter kan, maar ook wat wél goed gaat. Met de handvatten, tips en kennis uit deze training word je een nóg betere vertaler!
Een aanrader voor beginnende én ervaren vertalers!
Deze cursus is essentieel voor iedereen die zich wil laten omscholen tot tolk. De basistraining tolkvaardigheden biedt je de juiste handvatten om jouw tolkvaardigheden te ontwikkelen. De cursus omvat een introductie van tolktechnieken en vaardigheden die relevant zijn voor gesprekstolken en (lang) consecutief tolken, en begeleidt je bij het trainen en ontwikkelen van met name notatietechnieken. Een andere vaardigheid die aan bod komt, is 'vertalen van het blad' (ook wel à vue tolken genoemd). Naast algemene vaardigheden en specifieke technieken, is er ook aandacht voor algemene tolkstrategieën. Een onmisbare training voor iedereen die beëdigd tolk wil worden!
Benvenuto al corso Ottimizza il tuo Italiano!
Deze cursus biedt je de kans om je taalvaardigheid en vertaalcapaciteiten te verfijnen. Via diepgaande lessen, praktische oefeningen en analyses van diverse teksten verkennen we complexe aspecten van de Italiaanse taal. We richten ons op syntactische, pragmatische en sociolinguïstische fenomenen die vertalers en tolken uitdagen. Of je nu nieuw bent of ervaren, deze cursus geeft je de tools om uit te blinken en aan de wensen van je klanten te voldoen met precisie en competentie.
Twee talen beheersen betekent niet dat je kunt tolken. Tolken vereist dynamiek en focus! Tijdens een tolktoets moet je professioneel overkomen, alles accuraat tolken en goed interageren met gespreksvoerders en publiek. Tijdens deze oefendag kun je werken aan de punten waar je je onzeker over voelt, zoals valkuilen in rollenspellen, notities maken bij consecutief tolken of loskomen van de tekst bij à vue tolken.
De training ‘Notatietechnieken voor (ervaren) tolken’ is een training voor gesprekstolken die (diagonale) notatietechniek willen ontwikkelen. In deze training wordt gewerkt met het boek 'Notatietechnieken voor consecutief tolken' van Andrew Gillies. De Nederlandse vertaling van het boek is bij de training inbegrepen. Om deel te nemen is het vereist dat je de Vierdaagse tolkvaardighedentraining gevolgd hebt óf minimaal een jaar professionele tolkervaring hebt.
Tijdens deze examentraining leggen de deelnemers (max. 5 kandidaten) allemaal een proefexamen af voor de onderdelen à vue tolken, consecutief tolken en gesprekstolken. De training wordt begeleid door een examinator en een assessmentacteur. Deze examentraining biedt je houvast, ervaring en een indicatie of je klaar bent om deel te nemen aan de integrale tolktoets of de tolkvaardighedentoets.
in deze online training ga je in 24 lessen intensief met jouw Nederlandse taalvaardigheid aan de slag. Hoe kun je beter begrijpen wat er precies wordt bedoeld in gesprekken, presentaties, brieven en e-mails? Ook leer je beter meedoen aan belangrijke discussies door een grotere woordenschat en begrijp je beter wat mensen precies bedoelen met wat ze zeggen.
We doen dit met de methode 'Nederlands op niveau, van B1 naar B2'. Tijdens de training is er veel aandacht voor spreken, begrijpen, uitspraak en grammatica.