KTV-vertaaltoetsen worden ontwikkeld om vertalers die niet over een diploma van een vertaalopleiding op minimaal hbo‐niveau beschikken de mogelijkheid te bieden alsnog aan te tonen dat ze aan de wettelijke eisen voldoen om in het register te worden ingeschreven. Aangezien een vertaaldiploma op minimaal hbo‐niveau toegang verleent tot het register ligt het voor de hand dat de KTV-vertaaltoets op een niveau ligt dat vergelijkbaar is met dat van het eindexamen vertalen van Nederlandse hbo‐vertaalopleidingen. De competenties die bij die opleidingen worden getoetst zijn: de vertaalcompetentie en, als afgeleide c.q. onderdeel daarvan, de linguïstische en tekstuele competentie en de culturele competentie.
De te vertalen tekst kan zowel in het Europees als Brazilaans Portugees opgesteld zijn.
Hieronder volgt de informatie over de toetsfases. Leest u dit goed. Daaronder ziet u de data, prijzen en voorbereidingstrainingen van het toetstraject.
Eerstvolgende data
Onderstaande verplichte toetsfases boekt u via Mijn KTV
Vertaaltoets Portugees > Nederlands Vertaaltoets Portugees > NederlandsDit onderdeel is uitsluitend op individuele basis te boeken.
Aanvullende voorbereidingstrainingen boekt u via de opleidingsagenda
Voorbereidingstrainingen