Voorbereidingscursussen voor alle toetstrajecten

Zoeken
Toetstype
Lestype
Lesduur
Sorteren op:

"Even opzoeken." Enkele nuttige naslagwerken voor vertalers in het Nederlands (Opname)

Je bent ijverig aan het vertalen, maar plots herinner je je niet meer welk voorzetsel bij een bepaald werkwoord hoort, of welk werkwoord hoort bij een woord als 'mijlpaal'. Klinkt bekend? Dan is dit webinar iets voor jou. In anderhalf uur tijd leer je in welke naslagwerken je vlot het antwoord op deze en andere urgente vragen kunt vinden.

  • PE 1.5
  • 40,- (excl. BTW)
  • Online

Alles over vloeken, scheldwoorden en andere krachttermen (opname)

Is Nederland wereldkampioen vloeken en schelden? Misschien wel, maar wat is vloeken eigenlijk? Waarom gebruiken we scheldwoorden, negatieve gebeden, verwensingen of eedformules? In welk opzicht zijn onze scheldwoorden veranderd? En wat moeten we met al die ziektes en Engelse leenwoorden als krijg de pleuris, shit en fuck? In dit webinar wordt aandacht besteed aan al deze aspecten, maar ook aan frequentie, intensiteit en verschillen in het Europese vloeklexicon. En natuurlijk leert u waar het meest wordt gescholden!

  • PE 2
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online

Arabische rechtsterminologie (opname)

Dit webinar behandelt in twee uur tijd fundamentele rechtstermen in de verschillende Arabische staten. Door een uitgestrekte geografische ligging en wegens andere historische factoren kent de Arabische wereld een verscheidenheid aan rechtssystemen en bijgevolg aan rechtstalen.

U ontvangt bij deze opname een uitgebreide handleiding juridisch vertalen en de problematiek van Arabische rechtsterminologie.

  • PE 1.5
  • 40,- (excl. BTW)
  • Online

Arabische spreekwoorden (opname)

Arabische spreekwoorden, spreuken en idiomatische uitdrukkingen komen uit het standaard Arabisch. Ze worden vrijwel in alle Arabische landen gebruikt. Enkel de uitspraak van die spreekwoorden verschilt van land tot land. De boodschap en de context waarbinnen die spreekwoorden gebruikt worden, is bijna identiek in alle Arabische landen. 

  • PE 2
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online
ma
14
mrt
2022

Blindtypen in twee dagen

In deze opleiding ligt de nadruk op het aanleren van de toetsen van het toetsenbord zodat de deelnemers deze blind kunnen bedienen met 10 vingers. Dit met het oog om sneller te kunnen werken. Typen met 10 vingers zal je snelheid aanzienlijk verhogen.

  • PE 4
  • 10:00
  • 275,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
za
27
nov
2021

Driedaagse tolkvaardighedentraining

Deze cursus bereidt tolktoetskandidaten voor op het consecutief tolken en van het blad tolken tijdens de integrale tolktoetsen. Met deze cursus zullen zij hun tolkvaardigheden ontwikkelen en verbeteren. De cursus omvat een introductie van tolktechnieken en vaardigheden die relevant zijn voor gesprekstolken en (lang) consecutief tolken, en begeleidt u bij het trainen en ontwikkelen van met name notatietechnieken. Een andere vaardigheid die aan bod komt, is 'vertalen van het blad' (ook wel à vue tolken genoemd). Naast algemene vaardigheden en specifieke technieken, is er ook aandacht voor algemene tolkstrategieën. 

  • PE 22
  • 09:30
  • 640,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
za
13
nov
2021

English pronunciation: becoming an understandable and credible speaker

Deze cursus is gericht op het verbeteren van de uitspraak van het Engels, waardoor zowel verstaanbaarheid als communicatie verbeterd worden. Enige fonetische kennis komt goed van pas, maar is niet noodzakelijk. Deze driedaagse training is geschikt voor tolken, vertalers en andere geïnteresseerden. 

  • PE 18
  • 09:30
  • 775,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
VOL

Examentraining voor tolktoets

Tijdens deze examentraining leggen de deelnemers (max. 5 kandidaten) allemaal een proefexamen af dat zéér veel lijkt op een echte integrale tolktoets. De training wordt begeleid door een officiële examinator en een assessmentacteur. Deze examentraining biedt u houvast, ervaring en een indicatie of u klaar bent om deel te nemen aan de integrale tolktoets.

Volgeboekt
  • PE 6
  • 09:30
  • 395,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
zo
23
jan
2022

Examentraining voor tolktoets Turks

Tijdens deze examentraining leggen de deelnemers (max. 5 kandidaten) allemaal een proefexamen af dat zéér veel lijkt op een echte integrale tolktoets. De training wordt begeleid door een officiële examinator en een assessmentacteur. Deze examentraining biedt u houvast, ervaring en een indicatie of u klaar bent om deel te nemen aan de integrale tolktoets.

  • PE 6
  • 09:30
  • 395,- (excl. BTW)
  • Nijkerk

Individueel leertraject Nederlands

Dit leertraject is gericht op het verbeteren van de verstaanbaarheid en gespreksvaardigheid van tolken van wie de Nederlandse taal niet de moedertaal is. Het traject bestaat uit 6 online lessen (plus een intake). Tijdens dit traject verbetert de deelnemer zijn spreekvaardigheid en de manier waarop hij overkomt en ook zijn luistervaardigheid. Onmisbare elementen voor het beroep van tolk.

  • PE 10.5
  • 495,- (excl. BTW)
  • Online
do
11
nov
2021

Individuele coaching tolktoetsonderdelen

Twee talen beheersen betekent niet dat je kunt tolken. Tolken vergt een enorme dynamiek en focus in je brein! Tijdens een tolktoets wordt dit enorm op de proef gesteld: je moet professioneel overkomen als tolk, alles tolken wat er wordt gezegd en op een adequate manier interageren met de gespreksvoerders en jouw publiek. Tijdens deze oefendag kun je precies dát oefenen waar jij je nog onzeker over voelt. Dit kunnen de valkuilen tijdens het rollenspel zijn, het maken van notities bij consecutief tolken of het loskomen van de tekst bij à vue tolken.

  • 09:30
  • 250,- (excl. BTW)
  • Nijkerk