Dit leertraject is gericht op het verbeteren van de grammatica en schrijfvaardigheid van tolken en/of vertalers. Het traject bestaat uit 10 online lessen (plus een intake). Tijdens dit traject verbetert de deelnemer zijn Portugese grammatica in zowel woord als geschrift. Onmisbare elementen voor het beroep van tolk en vertaler.
Dit leertraject is gericht op het verbeteren van de grammatica en schrijfvaardigheid van tolken en/of vertalers. Het traject bestaat uit 6 online lessen (plus een intake). Tijdens dit traject verbetert de deelnemer zijn Portugese grammatica in zowel woord als geschrift. Onmisbare elementen voor het beroep van tolk en vertaler.
Dit leertraject is gericht op het verbeteren van de grammatica en schrijfvaardigheid van tolken en/of vertalers van wie de Turkse taal niet de moedertaal is. Het traject bestaat uit 6 online lessen (plus een intake). Tijdens dit traject verbetert de deelnemer zijn Turkse grammatica in zowel woord als geschrift. Onmisbare elementen voor het beroep van tolk en vertaler.
Dit leertraject helpt tolken voor wie Turks niet de moedertaal is hun verstaanbaarheid en gespreksvaardigheid te verbeteren. Het traject omvat 6 online lessen (plus een intake) waarin de deelnemer werkt aan spreekvaardigheid, uitstraling en luistervaardigheid – essentiële elementen voor een tolk.
Dit leertraject is gericht op het verbeteren van de grammatica en schrijfvaardigheid van tolken en/of vertalers van wie de Turkse taal niet de moedertaal is. Het traject bestaat uit 10 online lessen (plus een intake). Tijdens dit traject verbetert de deelnemer zijn Turkse grammatica in zowel woord als geschrift. Onmisbare elementen voor het beroep van tolk en vertaler.
Dit leertraject helpt tolken voor wie Turks niet de moedertaal is hun verstaanbaarheid en gespreksvaardigheid te verbeteren. Het traject omvat 10 online lessen (plus een intake) waarin de deelnemer werkt aan spreekvaardigheid, uitstraling en luistervaardigheid – essentiële elementen voor een tolk.
Dit leertraject helpt tolken voor wie Marokkaans-Arabisch niet de moedertaal is hun verstaanbaarheid en gespreksvaardigheid te verbeteren. Het traject omvat 10 online lessen (plus een intake) waarin de deelnemer werkt aan spreekvaardigheid, uitstraling en luistervaardigheid – essentiële elementen voor een tolk.
Dit leertraject is gericht op het verbeteren van de grammatica en schrijfvaardigheid van tolken en/of vertalers van wie de Marokkaans-Arabische taal niet de moedertaal is. Het traject bestaat uit 10 online lessen (plus een intake). Tijdens dit traject verbetert de deelnemer zijn Marokkaans-Arabische grammatica in zowel woord als geschrift. Onmisbare elementen voor het beroep van tolk en vertaler.
Dit leertraject helpt tolken voor wie Marokkaans-Arabisch niet de moedertaal is hun verstaanbaarheid en gespreksvaardigheid te verbeteren. Het traject omvat 6 online lessen (plus een intake) waarin de deelnemer werkt aan spreekvaardigheid, uitstraling en luistervaardigheid – essentiële elementen voor een tolk.
Dit leertraject is gericht op het verbeteren van de grammatica en schrijfvaardigheid van tolken en/of vertalers van wie de Marokkaans-Arabische taal niet de moedertaal is. Het traject bestaat uit 6 online lessen (plus een intake). Tijdens dit traject verbetert de deelnemer zijn Marokkaans-Arabische grammatica in zowel woord als geschrift. Onmisbare elementen voor het beroep van tolk en vertaler.
In deze videobundel ontvang je een reeks korte filmpjes van valkuilen die in tijdens het rollenspel in de integrale tolktoetsen of tolkvaardighedentoetsen langs kunnen komen. Zo kun je het tijdens de tolkopleiding blijven opfrissen en blijven oefenen!
Als tolk behoor je de gedragscode permanent te waarborgen. Als alle beëdigde tolken zich hier professioneel en nauwkeurig aan houden, wordt het verschil tussen opgeleide en niet opgeleide tolken goed zichtbaar en bouwen we samen aan de meerwaarde van ons beroep!